1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT

3
00:00:29,840 --> 00:00:36,680
NOBODY LIKES ME

4
00:02:57,840 --> 00:03:00,880
Sarah, what else
do I have planned for today?

5
00:03:04,400 --> 00:03:08,440
At 2pm you have a meeting of the leaders
of the MoD and the GS ACR

6
00:03:08,600 --> 00:03:11,120
with the war veterans
on Na Valech street.

7
00:03:11,320 --> 00:03:14,000
It takes only 20 minutes to
get to Na Valech street,

8
00:03:14,160 --> 00:03:15,760
so let the driver wait outside.

9
00:03:15,920 --> 00:03:16,840
Yes.

10
00:03:17,000 --> 00:03:21,480
I'm not going to make today's meeting
at the General headquarters.

11
00:03:21,640 --> 00:03:24,800
Would you reschedule it for tomorrow,
so I don't forget about it?

12
00:03:24,960 --> 00:03:27,600
I'll drop by right after
the morning meeting.

13
00:03:27,760 --> 00:03:30,040
I don't want to be disturbed now.

14
00:03:42,880 --> 00:03:44,640
Is the commander free?

15
00:03:44,880 --> 00:03:46,600
I have his mail.

16
00:03:47,520 --> 00:03:49,240
You have to wait.

17
00:06:14,880 --> 00:06:17,520
Would you like to come over for dinner?

18
00:06:18,400 --> 00:06:20,720
Everyone's going to be there.

19
00:06:21,920 --> 00:06:23,840
I know, mom told me about it.

20
00:06:29,960 --> 00:06:32,600
Dad, it makes me feel uncomfortable.

21
00:06:36,360 --> 00:06:38,240
You will see for yourself.

22
00:06:45,600 --> 00:06:47,600
I'd love for you to come.

23
00:06:51,600 --> 00:06:53,320
I don't know yet.

24
00:07:05,320 --> 00:07:08,720
Would you like me
to do the tests again, Sarah?

25
00:07:11,200 --> 00:07:13,640
You know that it's pointless.

26
00:08:49,080 --> 00:08:50,720
I have nothing to wear.

27
00:08:50,880 --> 00:08:55,600
You can wear your uniform. I'm wearing it,
at least I don't have to deal with it.

28
00:08:56,960 --> 00:08:59,440
-Who are you going with?
-Where?

29
00:08:59,600 --> 00:09:01,280
To the ball.

30
00:09:01,440 --> 00:09:05,000
-There are plenty of men.
-Hopefully it won't end like last time,

31
00:09:05,160 --> 00:09:08,880
when you mumbled something
drunkenly to the commander.

32
00:09:09,320 --> 00:09:10,960
And what about it.

33
00:09:11,120 --> 00:09:17,080
While I was still sober, I politely wished
him a good day, and he didn't respond.

34
00:09:17,240 --> 00:09:19,520
I was so upset.

35
00:09:19,680 --> 00:09:22,720
I keep greeting you here today
and you don't say anything in return.

36
00:09:22,880 --> 00:09:26,680
And he mumbled something
and moved me aside like this.

37
00:09:28,880 --> 00:09:30,440
And you?

38
00:09:31,680 --> 00:09:33,880
I'm taking a friend. Lenka.

39
00:09:34,520 --> 00:09:37,920
Don't be silly, have a look around.

40
00:09:39,960 --> 00:09:43,720
Even Major General
wouldn't be good enough for you.

41
00:10:37,360 --> 00:10:39,920
-Good afternoon.
-Good afternoon.

42
00:12:00,000 --> 00:12:01,760
Hello mom.

43
00:12:17,000 --> 00:12:18,720
Try it on.

44
00:13:02,040 --> 00:13:04,120
I think it looks good.

45
00:13:15,240 --> 00:13:18,920
-Good evening, Sarah.
-Good evening, Commander.

46
00:14:08,360 --> 00:14:11,400
-I'm going to get a drink.
-White for me, Lenka.

47
00:18:04,160 --> 00:18:05,840
Hi, Lenka.

48
00:18:06,320 --> 00:18:07,760
Hey.

49
00:18:07,920 --> 00:18:09,720
I've called you several times.

50
00:18:11,560 --> 00:18:13,280
I know. Sorry.

51
00:18:13,520 --> 00:18:17,960
I wanted to call you back,
but something got in the way every time.

52
00:18:18,720 --> 00:18:21,760
Where did you
disappear to after the ball?

53
00:18:22,040 --> 00:18:25,680
I went home with Karel.
From your battalion.

54
00:18:26,680 --> 00:18:28,400
I think I know him.

55
00:18:29,360 --> 00:18:31,320
He definitely knows you.

56
00:18:31,480 --> 00:18:34,200
That's great. I have to go, Lenka.

57
00:18:34,360 --> 00:18:36,440
Sure, I'll call you. Bye.

58
00:19:08,320 --> 00:19:12,640
-Mom, do you need any help?
-No, I can take care of it myself.

59
00:19:30,400 --> 00:19:32,120
Thanks.

60
00:19:39,440 --> 00:19:41,120
Thank you.

61
00:19:45,440 --> 00:19:48,040
How about the district? Any progress?

62
00:19:48,200 --> 00:19:51,000
I've spoken to the doctor,
but I don't know, I'll have to call her.

63
00:19:51,160 --> 00:19:55,280
You do. You cannot do autopsies
for the rest of your life.

64
00:19:59,120 --> 00:20:00,800
How old is she?

65
00:20:00,960 --> 00:20:02,680
A little over 70.

66
00:20:03,080 --> 00:20:06,040
We will see how much
she will eventually ask for it.

67
00:20:06,200 --> 00:20:08,600
How many kids does she have there?

68
00:20:10,160 --> 00:20:11,840
1200.

69
00:20:12,360 --> 00:20:13,800
The main thing is to buy it

70
00:20:14,000 --> 00:20:16,680
so she wouldn't be able to
sell it to someone else.

71
00:20:16,880 --> 00:20:18,840
Will you borrow the money?

72
00:20:19,600 --> 00:20:22,800
We have some of it,
but we will probably get a loan anyway.

73
00:20:22,960 --> 00:20:24,680
I have.

74
00:20:35,320 --> 00:20:37,040
What's new in the army?

75
00:20:44,040 --> 00:20:45,760
Nothing.

76
00:21:39,840 --> 00:21:43,520
-Good morning, Sarah.
-Good morning, Commander.

77
00:22:15,680 --> 00:22:18,040
Colonel, Lieutenant Colonel Grafek
and two more.

78
00:22:18,200 --> 00:22:20,200
Sit down.

79
00:26:25,240 --> 00:26:26,960
Hi.

80
00:26:29,200 --> 00:26:31,240
You don't cook for yourself?

81
00:26:33,600 --> 00:26:36,880
I was only seventeen
when I had to cook for you.

82
00:26:39,240 --> 00:26:41,560
But you don't have anyone, do you.

83
00:32:54,720 --> 00:32:58,160
Please, second meal serve
in room number 417.

84
00:34:09,640 --> 00:34:11,400
Weapons of honour.

85
00:36:04,960 --> 00:36:07,880
-Hi, Lenka. How are you doing?
-Okay.

86
00:36:08,360 --> 00:36:10,920
-Just okay?
-I am content.

87
00:36:12,480 --> 00:36:13,760
I'm really glad.

88
00:36:13,920 --> 00:36:17,400
Honestly, there was
quite a selection at the ball.

89
00:36:17,560 --> 00:36:20,200
You aren't trying very hard.

90
00:36:20,400 --> 00:36:22,200
Sarah?

91
00:36:23,040 --> 00:36:26,240
You know, there is actually someone,
but I'm not sure yet.

92
00:36:26,400 --> 00:36:28,480
-A soldier?
-No.

93
00:36:29,640 --> 00:36:31,920
I don't actually know
that much about Martin.

94
00:36:32,080 --> 00:36:34,440
Martin? That's a nice name.

95
00:36:34,600 --> 00:36:36,640
He travelled a lot when he was little.

96
00:36:36,800 --> 00:36:38,960
His parents were diplomats.

97
00:36:39,160 --> 00:36:40,880
And what does he do?

98
00:36:42,000 --> 00:36:46,640
He works at home on his computer;
something to do with finances.

99
00:36:48,080 --> 00:36:51,160
-I like him.
-What's the problem then?

100
00:36:52,440 --> 00:36:54,640
Have you already told him?

101
00:36:55,240 --> 00:36:56,800
No.

102
00:36:56,960 --> 00:36:59,320
Are you sleeping together?

103
00:37:02,520 --> 00:37:04,880
So you are not sleeping together.

104
00:37:05,520 --> 00:37:08,160
-It's going to be alright.
-Hey, Lenka...

105
00:37:08,960 --> 00:37:13,240
-We have to get that coffee sometime.
-I'd be happy to, let me know when.

106
00:37:13,400 --> 00:37:16,400
-Alright. Take care.
-You too.

107
00:37:26,040 --> 00:37:27,720
Enjoy your meal.

108
00:42:34,040 --> 00:42:35,840
Sarah?

109
00:42:57,320 --> 00:42:59,120
Sarah, are you home?

110
00:43:24,360 --> 00:43:26,160
Sarah, are you home?

111
00:45:28,800 --> 00:45:31,960
These are your gifts
for the afternoon, Commander.

112
00:45:32,120 --> 00:45:33,800
Thank you, Sarah.

113
00:45:42,880 --> 00:45:46,560
I would like to ask you, Commander, if
you would approve me going on a mission.

114
00:45:46,720 --> 00:45:48,440
If I decided to go.

115
00:45:56,040 --> 00:45:58,320
If you want to Sarah, yes.

116
00:45:59,720 --> 00:46:01,360
You can go.

117
00:46:11,400 --> 00:46:14,760
Your birthday
is next week, right, Hedvika?

118
00:46:16,560 --> 00:46:18,280
Would you come?

119
00:46:19,800 --> 00:46:21,920
OK. That makes me happy.

120
00:46:22,080 --> 00:46:25,920
Karel might be there
with that friend of yours.

121
00:47:25,000 --> 00:47:27,760
I am thinking about leaving on a mission.

122
00:47:29,000 --> 00:47:30,680
I'd like some change.

123
00:47:31,560 --> 00:47:33,960
-And where?
-It doesn't actually matter.

124
00:47:34,120 --> 00:47:37,600
I'd be staying at the base anyway.
I wouldn't get to go outside.

125
00:47:40,240 --> 00:47:41,920
Are you serious?

126
00:47:43,200 --> 00:47:45,360
You don't like it where you are?

127
00:47:47,480 --> 00:47:49,720
It would be a new experience.

128
00:47:54,720 --> 00:47:56,880
Thank you for mowing the lawn.

129
00:47:57,360 --> 00:48:00,040
I like doing it, it calms me down.

130
00:48:10,560 --> 00:48:13,120
Dad, I haven't made my decision yet.

131
00:48:15,840 --> 00:48:19,320
-Squad, move forward into position.
-Forward!

132
00:48:21,320 --> 00:48:23,760
-Squad, engage.
-Engaged.

133
00:48:37,600 --> 00:48:39,440
1st Lieutenant Luhák ready for combat.

134
00:48:39,600 --> 00:48:42,080
Second Warrant Officer Braunerová
ready for combat.

135
00:48:42,240 --> 00:48:44,160
Lieutenant Colonel Vaverka
ready for combat.

136
00:48:44,320 --> 00:48:48,440
-Captain Novotná ready for combat.
-Lance corporal Křížová ready for combat.

137
00:48:48,640 --> 00:48:52,280
-Major Rychlý ready for combat.
-Corporal Špaček ready for combat.

138
00:48:52,480 --> 00:48:55,080
Corporal Lučková ready for combat.

139
00:48:55,240 --> 00:48:57,800
-Squad, fire!
-Fire!

140
00:49:53,000 --> 00:49:54,680
Where is Martin?

141
00:49:58,480 --> 00:50:00,320
It didn't work out, did it?

142
00:50:02,960 --> 00:50:04,720
He broke up with me.

143
00:50:06,200 --> 00:50:07,960
I'm so sorry.

144
00:50:10,240 --> 00:50:12,720
He is coward, just like the last one.

145
00:52:50,280 --> 00:52:52,000
I love you.

146
00:52:57,720 --> 00:53:00,880
I don't understand
why you broke up with me.

147
00:53:01,680 --> 00:53:03,400
I just don't.

148
00:53:05,960 --> 00:53:09,320
What you wrote to me
doesn't explain anything.

149
00:53:11,440 --> 00:53:13,760
I can't explain it any other way.

150
00:53:16,720 --> 00:53:20,800
But I need to understand it,
even if we won't be together.

151
00:53:25,120 --> 00:53:26,800
You don't want me?

152
00:53:28,600 --> 00:53:30,640
I don't want to hurt you.

153
00:53:31,320 --> 00:53:33,360
But you are hurting me.

154
00:53:35,520 --> 00:53:37,560
I just can't be any other way.

155
00:53:42,720 --> 00:53:44,920
Why can't we be together?

156
00:53:46,640 --> 00:53:48,200
Try to understand, Sarah,

157
00:53:48,360 --> 00:53:52,160
that I always reach a point
when I must end the relationship.

158
00:53:52,360 --> 00:53:54,080
I am confused.

159
00:53:59,320 --> 00:54:01,320
I am not like other people.

160
00:54:01,480 --> 00:54:03,200
I don't understand.

161
00:54:03,600 --> 00:54:05,320
What other people?

162
00:54:14,200 --> 00:54:16,040
I have both sex organs.

163
00:56:41,800 --> 00:56:44,200
I want to stay the way I am.

164
00:58:20,360 --> 00:58:22,120
What are you doing here?

165
00:58:22,280 --> 00:58:23,960
We live here.

166
00:58:59,400 --> 00:59:01,080
It is very nice.

167
00:59:03,760 --> 00:59:05,480
I like it.

168
01:01:45,920 --> 01:01:49,560
You had your hair done, right?
It looks very nice.

169
01:01:50,120 --> 01:01:51,720
I did.

170
01:01:54,120 --> 01:01:56,520
Sarah, Karel asked me to marry him.

171
01:01:57,560 --> 01:01:59,280
What did you say?

172
01:01:59,440 --> 01:02:02,160
We are getting married. In September.

173
01:02:02,560 --> 01:02:04,680
Isn't it a little bit too fast?

174
01:02:05,880 --> 01:02:08,520
I feel bad saying this in front of you,

175
01:02:08,880 --> 01:02:12,800
but I want to have children
and a wedding already, Sarah.

176
01:02:12,960 --> 01:02:14,720
I'm really happy for you.

177
01:02:19,400 --> 01:02:23,680
I'll probably need help.
I'd be happy if you were my witness.

178
01:02:34,000 --> 01:02:36,040
You look satisfied as well.

179
01:02:40,200 --> 01:02:42,480
I got back together with Martin.

180
01:02:44,000 --> 01:02:46,960
I am hardly surprised by
anything with you.

181
01:02:47,120 --> 01:02:48,880
You are in love with him?

182
01:02:51,000 --> 01:02:54,320
You just keep smiling
and don't say anything.

183
01:02:54,840 --> 01:02:57,360
So you have been sleeping together.

184
01:02:59,000 --> 01:03:00,680
Oh well.

185
01:03:01,440 --> 01:03:03,600
That doesn't sound too excited.

186
01:03:04,320 --> 01:03:06,440
Oh, no, that's going great.

187
01:03:08,920 --> 01:03:11,800
You haven't told him about yourself yet?

188
01:03:16,040 --> 01:03:18,200
Then what's the other problem?

189
01:03:27,560 --> 01:03:29,880
I don't want to talk about it.

190
01:03:55,840 --> 01:03:58,000
I still don't understand it.

191
01:04:02,520 --> 01:04:05,000
Won't you lose everything?

192
01:04:06,440 --> 01:04:09,040
If you'd like, grab a chair and watch.

193
01:05:36,040 --> 01:05:38,160
Martin, is it a secret, or not?

194
01:05:41,880 --> 01:05:43,560
You mean what I am?

195
01:05:43,720 --> 01:05:45,200
Yes.

196
01:05:45,360 --> 01:05:47,280
Almost no one knows.

197
01:05:49,760 --> 01:05:52,200
I'd like to introduce you to my dad,

198
01:05:52,680 --> 01:05:55,920
and I find it stupid to
not tell him the truth.

199
01:05:58,080 --> 01:06:03,640
I can't forbid you to do it, but please
be aware that people don't understand.

200
01:06:04,760 --> 01:06:07,080
Why wouldn't they understand?

201
01:06:10,360 --> 01:06:12,360
You are being naive, Sarah.

202
01:06:12,520 --> 01:06:14,360
People are bad.

203
01:06:18,000 --> 01:06:20,040
But we will see, right?

204
01:06:22,160 --> 01:06:24,440
I'd like to tell just my dad.

205
01:09:20,760 --> 01:09:25,240
-We are going to get some hors d'oeuvres.
-Sarah, you sold your apartment?

206
01:09:25,400 --> 01:09:28,120
I don't care, but your mom was curious.

207
01:09:28,480 --> 01:09:30,400
No, it's only rented.

208
01:12:02,160 --> 01:12:03,920
Martin...

209
01:12:10,880 --> 01:12:12,600
I love children.

210
01:12:20,000 --> 01:12:22,520
And I cannot have any of my own.

211
01:14:18,960 --> 01:14:20,760
You are that Martin?

212
01:14:20,960 --> 01:14:22,680
Yes.

213
01:14:40,000 --> 01:14:43,880
You cannot live with my daughter.
You are defective.

214
01:14:44,800 --> 01:14:47,160
That's none of your business.

215
01:14:52,400 --> 01:14:54,120
Where is Sarah?

216
01:14:58,760 --> 01:15:00,600
At work.

217
01:15:54,400 --> 01:15:56,120
You look sad.

218
01:15:56,400 --> 01:15:58,240
Is something wrong?

219
01:16:03,440 --> 01:16:05,880
No, everything is fine, Sarah.

220
01:17:46,760 --> 01:17:47,720
Excuse me?

221
01:17:47,880 --> 01:17:50,720
It's the name of the book you are reading.

222
01:17:50,880 --> 01:17:54,280
I saw it in theater.
But I also wanted to read it.

223
01:17:58,720 --> 01:18:03,560
What fascinates me is that
he was able to leave and never come back.

224
01:18:07,640 --> 01:18:09,680
What do you mean by that?

225
01:18:22,640 --> 01:18:27,280
Only a moment before I drew five hundred
from the ATM. I had no other cash.

226
01:18:27,440 --> 01:18:29,840
And how much did she return to you?

227
01:18:30,200 --> 01:18:33,000
As if I gave her a hundred.
The entire purchase cost eighty,

228
01:18:33,160 --> 01:18:36,720
but she gave me back only a twenty.
Otherwise it not possible.

229
01:18:36,880 --> 01:18:41,320
Do you have the receipt? It should
have a record of how much you gave her.

230
01:18:41,840 --> 01:18:43,680
People are horrible.

231
01:18:45,200 --> 01:18:47,160
I asked about the cameras.

232
01:18:47,720 --> 01:18:50,040
You cannot see anything on those.

233
01:18:52,080 --> 01:18:56,320
They do not even point
at the cashier's desk, only at people.

234
01:18:56,480 --> 01:18:58,720
The store manager said
I should have recounted it on the spot.

235
01:18:58,880 --> 01:19:01,600
Let it go. It's only four hundred.

236
01:19:02,080 --> 01:19:05,200
-Well then give them to me.
-Don't be crazy.

237
01:19:05,960 --> 01:19:09,080
I'd like to know
how do people like that do it.

238
01:19:09,240 --> 01:19:11,320
I'd like to know that too.

239
01:19:17,600 --> 01:19:19,680
What are you talking about?

240
01:19:21,440 --> 01:19:23,240
About you.

241
01:19:23,880 --> 01:19:26,240
I think you are perverted.

242
01:19:26,400 --> 01:19:30,680
Instead of finding a normal guy,
you find such trash?

243
01:20:02,680 --> 01:20:05,080
Lenka, to confide anything in you.

244
01:20:18,880 --> 01:20:21,520
None of your questions are innocent.

245
01:20:21,680 --> 01:20:24,120
Then why didn't Sarah tell me herself?

246
01:20:24,280 --> 01:20:26,040
It's her own business.

247
01:20:27,160 --> 01:20:31,760
-Next time I won't tell you anything.
-You don't understand. Don't understand!

248
01:20:32,160 --> 01:20:34,280
You are behaving as a cop.

249
01:20:34,480 --> 01:20:38,000
-You have to know everything.
-That's not true.

250
01:20:38,680 --> 01:20:41,600
Your approach to this
and your incompetence make me nervous.

251
01:20:41,760 --> 01:20:43,640
-Let it go.
-I won't!

252
01:20:43,960 --> 01:20:46,760
People like that shouldn't even exist.

253
01:20:57,160 --> 01:20:58,880
-Hi.
-Hi.

254
01:21:04,320 --> 01:21:05,920
Hi, Sarah.

255
01:21:06,080 --> 01:21:07,800
Hi, Mom.

256
01:21:24,920 --> 01:21:27,200
Would you be able to do it, Sarah?

257
01:21:28,800 --> 01:21:30,520
Do what?

258
01:21:31,000 --> 01:21:32,720
Leave.

259
01:21:33,520 --> 01:21:35,240
Move away.

260
01:21:37,120 --> 01:21:38,840
Move where?

261
01:21:39,200 --> 01:21:40,840
Abroad.

262
01:21:42,120 --> 01:21:43,840
With me.

263
01:21:47,080 --> 01:21:49,160
Why are you asking?

264
01:21:49,680 --> 01:21:51,440
I'd like to know.

265
01:21:53,080 --> 01:21:54,920
I have signed a contract.

266
01:21:55,080 --> 01:21:56,800
And I like my job.

267
01:22:03,960 --> 01:22:05,680
But I'd go with you.

268
01:22:31,200 --> 01:22:32,920
What's going on?

269
01:22:36,040 --> 01:22:38,120
Three of ours have died.

270
01:23:05,000 --> 01:23:07,000
I can't do this anymore.

271
01:23:55,080 --> 01:23:57,400
Should I bring you silverware?

272
01:25:04,960 --> 01:25:08,120
Request for honorary unit,
for military band,

273
01:25:08,280 --> 01:25:11,680
Kbely airport due
the return of fallen soldiers.

274
01:25:11,840 --> 01:25:14,320
-Do you have it?
-Yes.

275
01:25:14,480 --> 01:25:16,880
That's all, you are dismissed.

276
01:25:46,920 --> 01:25:48,720
I want to leave.

277
01:25:56,280 --> 01:25:58,840
It's not possible right now, Martin.

278
01:25:59,000 --> 01:26:00,800
Wait.

279
01:26:06,800 --> 01:26:08,760
You cannot escape it.

280
01:26:19,680 --> 01:26:21,400
Leave that to me.

281
01:27:50,760 --> 01:27:52,520
I am pregnant.

282
01:27:56,640 --> 01:27:58,760
I still wanted a child.

283
01:28:02,880 --> 01:28:05,080
Isn't that dangerous?

284
01:28:06,720 --> 01:28:09,000
Unlike you, I can have children.

285
01:28:17,840 --> 01:28:19,560
You look tired.

286
01:28:22,080 --> 01:28:24,640
Your father told me you've found someone.

287
01:28:24,800 --> 01:28:28,560
I don't understand
why you didn't tell me yourself.

288
01:28:31,400 --> 01:28:33,360
We are no longer together.

289
01:28:33,560 --> 01:28:35,280
We broke up.

290
01:28:39,520 --> 01:28:41,280
That's good.

291
01:28:56,520 --> 01:28:58,720
Have you talked to Martin?

292
01:28:59,680 --> 01:29:03,600
I don't want to talk about it,
it's already in the past.

293
01:29:04,560 --> 01:29:06,600
Have you visited him?

294
01:29:11,360 --> 01:29:15,080
I told him it's unthinkable
that you two should live together.

295
01:29:15,240 --> 01:29:19,400
It doesn't matter anymore.
I am happy it ended like this.

296
01:29:26,320 --> 01:29:28,040
It matters to me.

297
01:29:29,120 --> 01:29:31,960
I won't tolerate this from you anymore.

298
01:29:32,120 --> 01:29:34,400
You have to realize that.

299
01:31:28,040 --> 01:31:30,240
Put the coffin away now.

300
01:31:34,160 --> 01:31:36,680
Guard of honour! Weapons of honour.

301
01:32:09,920 --> 01:32:11,640
Martin...

302
01:32:13,560 --> 01:32:15,280
Let's leave together.

303
01:33:42,920 --> 01:33:46,160
Master... Why is everyone staring at us?

304
01:33:48,320 --> 01:33:51,120
Just pretend you don't know about them.

305
01:33:51,520 --> 01:33:54,680
Wouldn't you like to look
on the other side?

306
01:33:55,080 --> 01:33:58,200
What's up?
Why did we come from? From there.

307
01:33:59,080 --> 01:34:02,680
Where are we going?
Who knows, where one is going?

308
01:34:03,160 --> 01:34:05,400
Do you know where you are going?

309
01:34:07,080 --> 01:34:10,560
Sadly, Jacques,
I think we do know where we are going.

310
01:34:10,720 --> 01:34:12,440
You think?

311
01:34:12,960 --> 01:34:14,680
I think so.

312
01:34:15,040 --> 01:34:20,320
But I do not feel the need to include you
in all of my woeful responsibilities.




